Форум

Сцена 24

Колет де Шаньи: Вот только стоило за дело взяться, как Сцена и подошла к концу

Ответов - 184, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Эрик Лефет: Мэг Вы рады мне? Что ж, не ожидал право такого приема, мадемуазель. *окинул девушку долгим взглядом* Кристин была сегодня, но не здесь, как вы могли заметить.

Мэг: Эрик Лефет пишет: цитатаВы рады мне? Что ж, не ожидал право такого приема, мадемуазель. *окинул девушку долгим взглядом* Ну, потому, что я одна сейчас и мне немного грустно. И потому, что я хотела поговорить с вами об одной важной детали. Эрик Лефет пишет: цитатаКристин была сегодня, но не здесь, как вы могли заметить. Да, я заметила, и весьма.. А откуда вы это знаете? *удивленно*

Эрик Лефет: Мэг пишет: цитатаНу, потому, что я одна сейчас и мне немного грустно. *его губы искривились в полуулыбке* И в столь поздний час вы решились скрыться от грусти именно в моем обществе, мадемуазель? Мэг пишет: цитатаИ потому, что я хотела поговорить с вами об одной важной детали. Важной детали? *в его взгляде промелькнула тень заинтересованности* И чем же я могу помочь вам? Мэг пишет: цитатаДа, я заметила, и весьма.. А откуда вы это знаете? Я многое знаю, малышка Мэгги, а источники своих знаний открывать я не привык...


Мэг: Эрик Лефет пишет: цитатаИ в столь поздний час вы решились скрыться от грусти именно в моем обществе, мадемуазель? Нет, вы не правильно заметили. Я пришла раньше, и я не искала с вами встречи, месье. Я совершенно вас не знаю, но я люблю свою подругу и дорожу ею. Только поэтому прощаю вам вашу дерзость. Эрик Лефет пишет: цитатаВажной детали? *в его взгляде промелькнула тень заинтересованности* И чем же я могу помочь вам? Я должна сказать, что в мои руки случайно попало одно ваше произведение...*она растерянно взглянула на него*

Эрик Лефет: Мэг пишет: цитатаНет, вы не правильно заметили. Я пришла раньше, и я не искала с вами встречи, месье. И поэтому в ночи вы так смело произносили моё имя, совершенно не желая моего прихода? Вы противоречите самой себе, мадемуазель. Мэг пишет: цитатаЯ совершенно вас не знаю, но я люблю свою подругу и дорожу ею. Только поэтому прощаю вам вашу дерзость. Как вы великодушны, я право же не знаю как вас и благодарить )) Мэг пишет: цитатаЯ должна сказать, что в мои руки случайно попало одно ваше произведение.. *его глаза сузились и он с подозрением посмотрел на девушку* Случайно ли?... И что вы намерены с ним делать?

Мэг: Эрик Лефет пишет: цитатаИ поэтому в ночи вы так смело произносили моё имя, совершенно не желая моего прихода? Вы противоречите самой себе, мадемуазель. Нет, потому, что увидела вас. С детства я была обучена хорошим манерам, но сейчас я сожалею, что первая заговорила с вами. Эрик Лефет пишет: цитатаКак вы великодушны, я право же не знаю как вас и благодарить )) *внимательно посмотрела на Призрака осуждающим взглядом* Эрик Лефет пишет: цитатаего глаза сузились и он с подозрением посмотрел на девушку* Случайно ли?... И что вы намерены с ним делать? Да, случайно...*растерянно опустила глаза под его пристальным взглядом* И мне жаль, что оно так и не успело увидеть свет. Месье, если вы хотите, то я отдам вам их. Они принадлежат вам.

Эрик Лефет: Мэг пишет: цитатаС детства я была обучена хорошим манерам, но сейчас я сожалею, что первая заговорила с вами. Да, мой добрый друг, ваша матушка, сумела привить вам эти качества. Вы очень похожи на неё... *он позволил себе коснуться одного из золотистых локонов девушки, рассыпанных по её плечам* Такие же шелковистые волосы и смелое сердце. Мэг пишет: цитата*внимательно посмотрела на Призрака осуждающим взглядом* *оставил её негодующий взгляд без внимания* Мэг пишет: цитатаДа, случайно...*растерянно опустила глаза под его пристальным взглядом* *приподнял её подбородок и заглянул в чистые невинные глаза юной хористки... Ангелочек, ничего не скажешь...* Мэг пишет: цитатаИ мне жаль, что оно так и не успело увидеть свет. Месье, если вы хотите, то я отдам вам их. Они принадлежат вам. В память о дружбе с вашей матерью я даю вам право распоряжаться им по вашему усмотрению, но вы должны обещать что я буду в курсе всех дел, мадемуазель.

Мэг: Эрик Лефет пишет: цитатаДа, мой добрый друг, ваша матушка, сумела привить вам эти качества. Вы очень похожи на неё... *он позволил себе коснуться одного из золотистых локонов девушки, рассыпанных по её плечам* Такие же шелковистые волосы и смелое сердце. *едва он прикоснулся к ее волосам, как Мэг вздрогнула и резко отстранилась* Я... мне.. *ее сердечко гулко стучало в груди* Эрик Лефет пишет: цитата*приподнял её подбородок и заглянул в чистые невинные глаза юной хористки... Ангелочек, ничего не скажешь...* *набралась смелости взглянуть открыто ему в глаза* Месье, разве я давала вам повод так держаться со мной?! Эрик Лефет пишет: цитатаВ память о дружбе с вашей матерью я даю вам право распоряжаться им по вашему усмотрению, но вы должны обещать что я буду в курсе всех дел, мадемуазель. Если вы столь любезны, то я с радостью приму их и в свою очередь постараюсь, чтобы ваша пьеса не осталась не замечанной.

Эрик Лефет: Мэг пишет: цитата*едва он прикоснулся к ее волосам, как Мэг вздрогнула и резко отстранилась* Я... мне.. *ее сердечко гулко стучало в груди* *улыбнулся реакции девушки, невинное создание... такое хрупкое и нежное, словно цветок... алой розы...* Мэг пишет: цитата*набралась смелости взглянуть открыто ему в глаза* Месье, разве я давала вам повод так держаться со мной?! *в полном спокойствии пожал плечами* Не хотел смутить вас, мадемуазель, просто я редко нахожусь в обществе... Возможно, это сказывается. *подошел к камину и не мигающим взглядом принялся следить за языками пламени, пляшущих в нем* Я привык знаете ли к одиночеству, а вы сегодня почтили мой одинокий мирок своим присутствием. За это я вам, пожалуй, даже благодарен *обернулся к девушке и одарил её улыбкой, пожалуй, первой искренней за весь вечер* Мэг пишет: цитатаЕсли вы столь любезны, то я с радостью приму их и в свою очередь постараюсь, чтобы ваша пьеса не осталась не замечанной. Чудесно, но не забывайте об уговоре, мадемуазель Жири. *его взгляд обратился к часам стоящим в углу комнаты* Прошу простить меня, ma cherie, но я вынужден покинуть вас. Доброй ночи, малышка Мэгги! ;) *с этими словами Эрик скрылся в темноте ночи*

Мэг: Эрик Лефет пишет: цитата*в полном спокойствии пожал плечами* Не хотел смутить вас, мадемуазель, просто я редко нахожусь в обществе... Возможно, это сказывается. *подошел к камину и не мигающим взглядом принялся следить за языками пламени, пляшущих в нем* Я привык знаете ли к одиночеству, а вы сегодня почтили мой одинокий мирок своим присутствием. За это я вам, пожалуй, даже благодарен *обернулся к девушке и одарил её улыбкой, пожалуй, первой искренней за весь вечер* *задумчиво смотрела на него, пока он говорил* Месье, простите мне мою резкость. Возможно, что мне не следовало бы приходить сюда сегодня так поздно. И мне жаль, если я вас чем-то огорчила или расстроила. Я не могу знать, но.. догадываюсь, как трудно жить в одиночестве. Эрик Лефет пишет: цитатаЧудесно, но не забывайте об уговоре, мадемуазель Жири. *его взгляд обратился к часам стоящим в углу комнаты* Прошу простить меня, ma cherie, но я вынужден покинуть вас. Доброй ночи, малышка Мэгги! ;) *с этими словами Эрик скрылся в темноте ночи* Хорошо, месье. О нашем уговоре я помню и буду держать вас в курсе всех дел по мере возможности. Мне тоже пора.. Уже довольно поздно. Доброй ночи, месье. *чуть склонилась в реверансе и покинула комнату*

Колет де Шаньи: *Зашла и прочитала все за прошлую ночь* Нда...мапу даже на одну ночь нельзя одного оставить *села в креслице*

Эрик Лефет: Колет де Шаньи Хочешь сказать, что без бдительного присмотра дочери я могу распугать всех здешних леди? *раздался голос Эрика как раз за креслом Колет*

Колет де Шаньи: Эрик Лефет *привыкшая к внезапным появлениям своего мапы, все же вздрогнула. Слегка повернула голову* -А ты здесь, мапуля. Ну это спорный вопрос одних распугать, а от других вдруг отбоя не будет. В любом случаи по отношению к Мэг скорее первое. Кстати, добрый вечер

Генри: Колет де Шаньи Колет де Шаньи Добрый вечер. Могу я к вам присоединиться? *при взгляде на Эрика его бровь удивленно приподнялась* Не ожидал увидеть вас здесь. В последнее время здесь вы, к сожалению, стали редким гостем.

Эрик Лефет: Колет де Шаньи пишет: цитатаНу это спорный вопрос одних распугать, а от других вдруг отбоя не будет. В любом случаи по отношению к Мэг скорее первое. *склонился к дочери и тихо произнес, чтобы слышала только она* Сомнительно, что молодые леди польстятся на мрачного и не разговорчивого Призрака, дочь моя )) А Мэгги милое дитя, и обещаю быть помягче с ней при следующей встрече. Добрый вечер, ma cherie! ;)

Колет де Шаньи: Генри Добрый вечер, Генри. Конечно же можете. Могли бы и не спрашивать.

Колет де Шаньи: Эрик Лефет пишет: цитата*склонился к дочери и не громко произнес* Сомнительно, что молодые леди польстятся на мрачного и не разговорчивого Призрака, дочь моя )) *хитро улыбнулась* О, ты мапуля, себя не дооценивашь Эрик Лефет пишет: цитатаА Мэгги милое дитя, и обещаю быть помягче с ней при следующей встрече. Лавлю на слове Только не переусердствуйте, мапенька

Генри: Колет де Шаньи пишет: цитатаДобрый вечер, Генри. Конечно же можете. Могли бы и не спрашивать Спасибо...*улыбнулся* Эрик Лефет пишет: цитатаА Мэгги милое дитя, и обещаю быть помягче с ней при следующей встрече. Кажется, вы что-то говорили о Мэг? Я не ошибся? *посмотрел на Призрака*

Эрик Лефет: Генри пишет: цитатаНе ожидал увидеть вас здесь. В последнее время здесь вы, к сожалению, стали редким гостем. *чуть склонил голову в знак приветствия и усмехнулся озадаченному взгляду молодого человека* Bonsoir, месье! Я решил составить компанию моей дорогой дочери *покровительственно положил руки Колет на плечи* Впрочем, думаю теперь вы чаще сможете меня видеть здесь, месье.

Колет де Шаньи: Генри пишет: цитатаСпасибо...*улыбнулся* *улыбнулась* Располагайтесь, генри *жестом пригласила гостя присесть* Эрик Лефет пишет: цитатаЯ решил составить компанию моей дорогой дочери *покровительственно положил руки Колет на плечи* *Слегка повернула голову и посмотрела на стоящего за спиной Эрика* Чему я очень рада



полная версия страницы